Ortaya Çıktı: İngiliz çocuklarının kelime dağarcığına sızan ‘Amerikancılık’ – peki, çocuklarınız kaç tanesini kullanıyor?



Ortaya Çıktı: İngiliz çocuklarının kelime dağarcığına sızan ‘Amerikancılık’ – peki, çocuklarınız kaç tanesini kullanıyor?

Dil öğrenme uygulaması Preply’ın uzmanları, Britanyalı çocukların bilmeden ‘Amerikancılığı’ kelime dağarcığına dahil ettiğini ortaya çıkardı.

‘Dönem’den ‘gerçek’e kadar bu kelimeler ve ifadeler göletin her yerinde oldukça popüler.

Artık Amerikan TV şovları sayesinde Birleşik Krallık’taki sınıflarda yaygın hale geliyorlar. YouTube kanallar ve video oyunları.

‘İngilizce dilinin genişlemesi, kelime dağarcığının gelişiminin doğal bir parçasıdır. Preply’deki uzmanlar, şu anda çocukların tükettiği gıdaların çoğuna Amerikan medyasının hakim olduğunu belirtiyor.

‘Popüler olanlardan netflix Cocomelon gibi şovlardan MrBeast gibi YouTube kanallarına ve benzeri oyunlara Fortnite ve dünyanın dört bir yanından oyuncuları bir araya getiren Minecraft’ta çocuklar sürekli olarak Amerikan argosuna ve mizahına maruz kalıyor.

‘Bu maruz kalma muhtemelen pek çok kişinin belirli kelimeleri günlük konuşmalarında benimsemesinin nedenidir.’

Çocuğunuzun bu Amerikanizmleri söylediğini duyarsanız paniğe gerek yok; uzmanlar bu değişikliklerin ‘genellikle geçici ve zararsız’ olduğu konusunda güvence veriyor.

Peki, bu ABD kelime ve ifadelerinden kaç tanesinin İngilizce karşılığını biliyorsunuz?

Dil öğrenme uygulaması Preply’ın uzmanları, Britanyalı çocukların bilmeden ‘Amerikancılık’ kelimelerini kelime dağarcıklarına kattıklarını ortaya çıkardı

Preply, Britanyalı çocukların kelime dağarcığına sızan en yaygın Amerikancılık sözcüklerinden birkaçını vurguluyor.

‘Dönem’ genellikle kesinliği göstermek veya bir tartışmayı bitirmek için kullanılır.

Örneğin çocuğunuzun şöyle bir şey söylediğini duyabilirsiniz: ‘Hayır, odamı toparlamıyorum, nokta.’

Preply’a göre bunun Britanya’daki en yakın karşılığı ‘sonu’ olacaktır.

‘İyiyim’ genellikle ‘hayır, teşekkürler’ yerine kibar bir ret olarak kullanılır.

Bu arada ‘benim hatam’ genellikle sorumluluğu kabul etmek veya bir hatadan dolayı özür dilemek için kullanılır.

Son olarak ‘gerçekten’, Amerikan İngilizcesinde genellikle samimiyeti veya şaşkınlığı ifade etmek için kullanılan bir terimdir.

“Dişlerin mi çıktı? Gerçekten mi?” İngiliz İngilizcesinde [would be] “ciddi misin?” gibi bir şey.’ Preply’nin uzmanları söyledi.

Çocuklar Amerikan TV programlarını ve YouTube kanallarını izleyerek veya Amerikan video oyunları oynayarak vakit geçirdiklerinde, bilinçaltında duyduklarını yansıtmaya başlarlar (stok görsel)

Amerikanizmler ve gerçekte ne anlama geldikleri

  1. Dönem: Kesinliği belirtmek veya bir tartışmayı bitirmek için kullanılır, yani hepsi bu.
  2. İyiyim: Çoğunlukla ‘hayır, teşekkürler’ demek yerine kibar bir ret olarak kullanılır.
  3. Bu benim suçum/benim hatam: Sorumluluğu kabul etmek veya bir hatadan dolayı özür dilemek için kullanılır.
  4. Gerçekten: ‘Gerçekten mi?’ye benzer şekilde samimiyeti veya şaşkınlığı ifade etmek için kullanılır. veya ‘ciddi mi?’
  5. Bırakın: Birine bir şeyi yapmayı bırakmasını söylemek için kullanılır.

Çocuklar Amerikan TV programlarını ve YouTube kanallarını izleyerek veya Amerikan video oyunları oynayarak vakit geçirdiklerinde, bilinçaltında duyduklarını yansıtmaya başlarlar.

Preply’a göre bu, ‘dilsel yakınsama’ olarak bilinen bir süreçten geçiyor.

Uzmanlar, ‘Bu, beynimizin konuşmamızı ve kelime dağarcığımızı düzenli olarak duyduğumuz insanlarla eşleşecek şekilde ayarlamasıyla gerçekleşir’ dedi.

‘Bu, insanların nesillerdir yaptığı bir şey. Kabul edildiğimizi ve bir grubun parçası olduğumuzu hissetmemize yardımcı olur.

‘Aidiyet duygusu hâlâ gelişmekte olan çocuklar için bu tür bir dil yansıtma özellikle güçlü olabilir.’

Çocuğunuz İngiliz İngilizcesini reddediyor gibi görünse de uzmanlar durumun böyle olmadığını söylüyor.

‘Bu, tıpkı hepimizin yeni ortamlara nasıl uyum sağladığı gibi, çevrelendikleri medyayı yansıtıyor’ diye eklediler.

Neyse ki, Amerikancılığın benimsenmesi genellikle geçicidir ve çıkarları değiştikçe muhtemelen ortadan kaybolacaktır.

Uzmanlar, ‘Unutulmaması gereken şey, ebeveynlerin çocuklarını Amerikanizmi kullandıkları için düzeltmelerine ya da azarlamalarına gerek olmadığıdır’ dedi.

‘Bunun yerine, bu kelimelerin neden daha önce gelenlerin yerine kullanıldığını anlamaya yardımcı oluyor.

‘Kültür veya değerlerdeki değişimler nedeniyle, özellikle de dilin sürekli değiştiği modern, birbirine bağlı bir toplumda, çoğu zaman kelimelerin kullanımdan kalktığını görüyoruz.

‘Bu özellikle çocukların sosyal medyaya maruz kalması ve öğrendikleri argo söz konusu olduğunda geçerlidir.

‘Gençler dilin gelişmesinde başı çekiyor ve bu, onları öylece azarlayarak değiştirebileceğimiz veya durdurabileceğimiz bir şey değil.’



Kaynak bağlantısı