Beytüllahim, işgal altındaki Batı Şeria – Beytüllahim’in izci grupları tertemiz üniformalarıyla yürürken Manger Meydanı ve onu çevreleyen dar sokaklar davul ve nefesli çalgı sesleriyle doldu.
Noel şarkıları söylediler ve geleneksel Filistin müziği çaldılar. Kendi ulusal kimliğiyle Noel.
Önerilen Hikayeler
3 öğenin listesilistenin sonu
Çarşamba günkü kutlamaların ortasında, Noel arifesinde düzenlenenbelli bir dokunaklılık vardı – iki yıldır ilk kez bu tür şenlikli sahneler, İsa’nın doğduğu yer olduğuna inanılan şehre geri dönüyor.
Kutlamalara katılanlar arasında Filistin ve bölgedeki en üst düzey Katolik yetkilisi olan Kudüs Latin Patriği Pierbattista Pizzaballa da vardı.
Pizzaballa, “Burada, yalnızca Beytüllahim’e değil tüm dünyaya Noel mesajını gönderdiğim Beytüllahim’de ışığın varlığını fark ettim” dedi. “Ve bu sadece güneşin ışığı değil, aynı zamanda güzel yüzlerinizin ışığı.”
“Işık olmaya karar verdik ve Beytüllahim’in ışığı dünyanın ışığıdır” diye ekledi. “Bugün size huzur, dualar ve kalpler getiriyoruz.”
Beytüllahim’deki Noel kutlamalarının 2023 ve 2024’te askıya alınması, İsrail’in soykırım savaşında 70.000’den fazla kişiyi öldürdüğü Gazze’deki Filistinlilerle dayanışma amacıylaydı. İsrail ayrıca, son iki yılda 1000’den fazla Filistinlinin İsrailliler tarafından öldürüldüğü Beytüllahim ve işgal altındaki Batı Şeria’ya yönelik baskınlarının şiddetini de artırdı.
İsrail ordusunun ve yerleşimcilerin saldırıları, Gazze’ye yönelik saldırılarla Filistinli Hıristiyanları da esirgemedi. tek Katolik kilisesi Temmuz ayında üç kişinin öldürülmesi ve bir ağırlıklı olarak Hıristiyan kasabası Aynı ay Batı Şeria’da.
İsrail Gazze’de Ekim ayında başlayan ateşkes, İsrail’in Gazze Şeridi’ndeki ihlallerini ve saldırılarını sürdürerek yüzlerce insanı öldürmesine rağmen bir miktar soluklanma sağladı. İsrail ordusu da askeri baskınlarına devam etti. işgal altındaki Batı Şeria.
Festival atmosferi Manger Meydanı’ndaki havayı neşelendirse de savaşın gerçekliği ortadaydı. İsrail askeri baskınları ve kontrol noktaları devam etti; İsrail güçleri, kutlamaların başlamasından sadece birkaç saat önce yakındaki Dheisheh ve Aida mülteci kamplarından üç genci tutukladı.
Gazze’den yeni dönen Pizzaballa, Filistinlilerin acılarına değinmek konusunda hızlı davrandı.
“Gazze’de… Tam bir yıkıma tanık oldum” dedi. “Fakat Gazze’nin yıkımının ortasında bir yaşama tutkusu hissettim. Hiçliğin ortasında insanlar sevinç ve kutlama için sebepler yarattılar. Bize, insani yıkıma rağmen geri dönüp yeniden inşa edebileceğimizi hatırlattılar.”
Pizzaballa, “Gazze ve Beytüllahim’de kutlama yapabileceğiz” diye devam etti. “Her şeyi yeniden inşa etmek için geri döneceğiz.”
Zor yolculuk
İsrail işgali ve diğer faktörlerin yanı sıra Batı Şeria’da yaşayan Filistinli Hıristiyanların yüzdesi azalsa da bölgedeki Hıristiyan yaşamının en büyük sembollerinden biri haline gelen Noel kutlamalarına hem Filistinli hem de yabancı ziyaretçi olmak üzere yaklaşık 1.500 kişi katıldı.
İşgal altındaki Doğu Kudüs’ten George Zalloum, Beytüllahim’e yolculuk yapan Filistinli Hıristiyanlardan biriydi.
El Cezire’ye atmosferin tadını çıkardığını ancak üzüntüyle karışık bir hava taşıdığını söyledi.
Zalloum, El Cezire’ye şöyle dedi: “Bugünkü atmosfer yarı sevinç, yarı hüzün; çünkü Gazze’de devam eden bombardıman ve ölümler nedeniyle hâlâ ölen kardeşlerimiz var.” “Savaşın bitmesini, cinayetlerin durmasını, Kutsal Topraklarda barışın hakim olmasını ve bu bayramların devam etmesini umuyoruz.”
Diğer Filistinliler Batı Şeria’daki şehir ve köylerden Beytüllahim’e seyahat etti, ancak onların yolculukları İsrail’in kendilerine yüklediği zorlukların altını çizdi.
Evleri ile şehir arasındaki fiziksel mesafe çok uzun olmamasına rağmen pek çok kişi Beytüllahim’i çevreleyen kontrol noktalarında saatlerce bekledi.
Ramallah yakınlarındaki Birzeit’ten Yemlik Meydanı’na seyahat eden Hussam Zraiqat, “Neşe, sevgi ve barış atmosferinin aramıza geri döndüğü doğru, ancak Beytüllahim’e giden yol zorluydu” dedi. “İsrail askeri kontrol noktasında uzun süre kaldık ama Allah’a şükür geldik.”
Bu, yine Ramallah yakınlarındaki Jifna köyünden bir başka Filistinli katılımcı olan Ghassan Rizqallah tarafından da tekrarlandı.
Rizqallah, “Şehre girebilmek için en az bir buçuk saat beklediğimiz askeri kontrol noktasıyla karşılaştık” dedi. “Yolculuk çok zordu.”
Ancak Rizqallah oraya vardığında Noel atmosferini yaşamaktan büyük mutluluk duydu. “İzci gruplarını izlemek ve müziği duymak bizi ülkemizin, topraklarımızın ve mirasımızın güzel geçmişine götürüyor ve güvenlik ve huzur içinde yaşamayı hak ediyoruz.”
Hayati turizm
Beytüllahim Belediye Başkanı Maher Canawati, Yemlik Meydanı kutlamalarının Beytüllahim’in ötesine geçen bir anlam taşıdığını söyledi.
Canawati Al Jazeera’ye şunları söyledi: “Beytüllahim’in bugünkü mesajı şehir halkı, Gazze ve tüm Filistin için kararlılık ve umuttur.” “Bugün tüm dünyaya, Filistin halkının yaşamı ve barışı sevdiği, hak sahibi oldukları için topraklarından ve köklerinden koparılamayacağı mesajını veriyoruz.”
Canawati, turizmde uzun süren bir çöküşün ardından, İsa’nın Doğuşu Kilisesi’nin Hıristiyanlar için önemli bir hac yeri olduğu kentte ekonomik canlanmanın geçici işaretlerine dikkat çekti.
Canawati, “Beytüllahim’deki tüm oteller, neredeyse iki yıl süren neredeyse tamamen kapanmanın ardından yerli ve yabancı ziyaretçileri kabul etmek için kapılarını yeniden açıyor” dedi. “İnşallah turizmin çarkı yeniden dönmeye başladı”
Büyük ölçüde turizme bağımlı olan Beytüllahim’in ekonomisi ağır darbe aldı. Filistin Turizm Bakanlığı’na göre yılbaşından bu yana otel doluluk oranları sadece yüzde 25 seviyesinde gerçekleşti.
Filistin Otelciler Birliği Başkanı Elias al-Arja, Beytüllahim’deki otellerin bu yıl 300 milyon dolar zarara uğradığını söyledi. Ancak Noel kutlamalarının yenilenmesi büyük bir nimet oldu.
Al-Arja, “Son iki gündeki otel doluluk oranları yüzde 80’e yükseldi; yaklaşık 8.000 ziyaretçi var; bunların 6.000’i İsrail’in Filistin vatandaşı ve 2.000’i Avrupa ve ABD’den çeşitli milletlerden.” dedi.
Ziyaretçilerden bazıları Manger Meydanı’ndaki Noel kutlamalarını izleme fırsatı buldu.
ABD’nin Kuzey Carolina eyaletinden gelen Dwayne Jefferson, “Bu kutlamaların geri döndüğünü görmek güzel” dedi. “Bu olumlu bir deneyim ve tüm bu bölgenin normal hayata dönebilmesi ihtimalinin kapısını açıyor. Burada olmaktan çok mutluyum.”
İtalya’dan gelen turist Jean Charles, Beytüllahim’e ilk ziyareti olduğunu ve iki yıl süren savaşın ardından bu kadar sevinç görmekten mutlu olduğunu söyledi.
Charles, “Bu bayramı sadece Hıristiyanların değil, her Filistinlinin kutlaması olarak görüyorum” dedi. Burada Müslümanları da görüyorum ve bu, bu halkın geleceği açısından çok önemli ve ilginç.”
“Maalesef turist sayısının az olduğunu fark ettim… Ama açıkçası durum çok sakin. Herkes bana ‘Filistin’e hoş geldiniz’ diyor. Çok güzel bir gün, çok güzel bir Noel.”
Daha fazla ziyaretçiye ihtiyaç var
Manger Square çevresindeki işletmeler için gün temkinli bir iyimserlik getirdi. St Georges Restaurant’ın sahibi George Ejha şunları söyledi: “Bugünkü faaliyet iyiydi ve çoğunlukla İsrail içinden gelen Filistinlilere dayanıyordu, ancak savaş öncesi dönemle karşılaştırıldığında yeterince iyi değil.”
“Savaş çıkınca çalışmayı tamamen bıraktım ve restoranı ancak iki hafta önce yeniden açtım. Yaşadığım kayıplar saymakla bitmez” dedi. “Yıl başında daha fazla aktivite olacağını umuyoruz.”
Hediyelik eşya dükkanı sahibi Jack Jaqman da benzer bir not aldı. “Bugün gördüğümüz faaliyet yeterli değil… Beytüllahim’i ziyaret edenler [mainly] İsrail’deki Filipinler, Hindistan ve Romanya’dan yabancı işçiler veya kendi halkımız [living in Israel]Jaqman şöyle konuştu: “Yine de şehrin gerçekliğini ve yeniden hacı ve turist kabul etmeye hazır olduğunu göstermesi açısından önemli.”
“10 gündür hediyelik eşya dükkanımdayım ve ekonomik durumu iyileştirebilecek gerçek turist gruplarının varlığını hissetmedim” dedi. “Bu günde Beytüllahim’i büyük bir hapishaneye çeviren kuşatmanın sona ermesi için dua ediyoruz.”
