Alfabede Z’den sonra bir harf vardı. Hala aramızda



Bugün hala kullandığımız farklı bir “e”, en azından Anglo-Sakson çocuklar tarafından okunuyordu. Portekiz’de hikaye farklı olurdu…

Kullandığımız Latin alfabesinin yüzyıllardır ‘Z’den başka bir son harfi vardı.

Sembol, “Ben & Jerry’s” veya “H&M” gibi markalarda sadece bir grafik unsur olmaktan çok önce, “&”“Ampersan” olarak bilinen alfabenin ayrılmaz bir parçası olarak okullarda öğretildi.

Kökeni antik Roma’ya kadar uzanıyor ve bize bugün kullandığımız, çok daha eski alfabelerden (Yunanca ve hatta ondan önce Fenike alfabesi) oluşan alfabeyi getirdi.

Latince’de “ve” kelimesi “et”tir. El yazmalarında yoğun kullanımla birlikte, yazıcılar “e” ve “t” harflerini giderek daha fazla birlikte yazmaya başladılar, ta ki iki karakter tek bir grafik bitişik harflerde birleşene kadar: &. Sembol yüzyıllar boyunca ilerledi ve İngiliz alfabesinin ilk versiyonlarına girdi.

Keşiş Byrhtferth tarafından bin yıldan fazla bir süre önce tanımlanan, İngilizce alfabenin bilinen en eski kayıtlarından biri, 23 orijinal Latin harfini içeriyordu ve normalde Z’den sonra sonuna yerleştirilen ve işareti de dahil olmak üzere birçok başka işaret içeriyordu. IFL Bilimi. İngilizcenin evrimi boyunca, “Eski İngilizce” olarak adlandırılan birçok harf ve sembol kullanılmaz hale geldi, ancak 19. yüzyıla kadar kaldı.

Şu anda, çocuklara sadece “X, Y, Z” ile bitirmek yerine “…X, Y, Z, &” kelimelerini söylemeleri öğretiliyordu.

İngilizce konuşanlar bunu “ve işareti” (şu anki adı) olarak okumadılar. Sembol “ve, başlı başına ve” olarak telaffuz ediliyordu; bu, “ve, kendi başına ve” olarak çevrilebilecek bir ifadeydi. “Kendi başına” formülü, sınıflarda bir harfin tek başına “A” veya “I” gibi bir bütün kelime olarak işlev görebildiği durumlarda kullanıldı.

Zamanla, “ve per se ve”nin sözlü tekrarı, fonetik olarak İngilizce dilinde sembolün adı haline gelen “ve işareti” kelimesine yoğunlaştı.

Ve işaretinin alfabenin bir harfi olarak öğretilmesinin ne zaman ve neden durdurulduğu kesin olarak bilinmemektedir.

Em Portekiz“ve işareti” (&) yüzyıllardır Portekizce yazma pratiğinin bir parçası olmuştur. Antik metinlerde, el yazmalarında ve basılı eserlerde &, Latince metinlerde “et”, Portekizce metinlerde “e”nin yaygın kısaltması olarak karşımıza çıkar. Ancak bu şekilde okunduğu Anglo-Sakson dünyasında görülenin aksine, modern normda bir lirik olarak kutsanmadı.

Portekiz alfabesinin tüm versiyonlarında “&” görünmüyor. Örneğin Priberam sözlüğü, ve işaretini “bağlaç yerine kullanılan grafik işaret” olarak tanımlıyor eözellikle ticari isimlerde.” Ciberdúvidas, Houaiss Sözlüğü’nden alıntı yapar ve onu bağlacın yerine geçen ve esas olarak ticari isimlerde ve bibliyografik referanslarda kullanılan grafik bir işaret olarak yeniden sınıflandırır.



Kaynak bağlantısı