Ana Sayfa Haberler Staline’i odadan terk eden skandal operanın hikayesi

Staline’i odadan terk eden skandal operanın hikayesi

6
0



Staline’i odadan terk eden skandal operanın hikayesi

Lorenzo Gaudenzi / Wikimedia Commons

Óra Lady Macbeth de Mtsensk

Albert Hall, bu ay BBC Proms’da sunuyor, Dmitri Shostakovich’in Mtsensk bölgesinden Tartışmalı 1934 Operası, Lady Macbeth’in Stalin’den nefret ettiği ve yasakladığı bir evreleme.

Sabun operasına dayanarak Nikolai Leskov Opera, 1865’ten itibaren, kocasının çalışanlarından biri olan Sergei’ye aşık olan ve bir cinayet işlemeye yönlendirilen Lonely Katerina Izmailova’nın hikayesini anlatıyor.

Opera uyarlamasında, Chostakovitch takıldı İki şok edici sahne: Birincisi, temizlikçi Aksinya’ya bir saldırı; İkincisi, Katerina ve Sergei arasında şiddetli bir seks sahnesi.

1934’te Leningrad ve Moskova’da çıkış yapan Lady Macbeth, Sovyet izleyicileri arasında bir başarılı oldu ve Stalin 1936’da bir temsil izledi.

Modern müzik tarzında derinden ilgisiz, temsilin ortasında ortaya çıktı ve iddia ediliyor: ”Bu bir karışıklık, müzik değil” – İki gün sonra Pravda gazetesindeki şiddetli bir başyazı başlığında tekrarlanan bir ifade.

Tüm Sonraki sunumlar iptal edildi Ve Chostakovitch’in hayatı boyunca Rusya’da oyun hiç duyulmadı. Bugün tekrar duyulması Shostakovich’i şaşırtacaktı.

1953’te Stalin’in ölümünden sonra, Shostakovich skoru kırdı ve adını inceledi. Katerina Izmailova. Biri dışında revizyonların çoğu küçüktü: Seks sahnesini tamamen kaldırdı Katerina içeriyordu.

Güncellenmiş versiyon Sovyetler Birliği’nde iyi karşılandı – ancak Katerina Izmailova 1960’larda bir Avrupa turu yaptığında, eleştiri sıcaktı. Soğuk Savaş’ın zirvesinde, Chostakovitch’i bir dahi olarak alkışlamak için çok az arzu vardı.

Lady Macbeth yeniden başlatıldı

Ancak 1979’da sürgün edilen Rus çellist Mstislav Rostropovich, Avrupa’da orijinal bir Lady Macbeth skoru buldu ve EMI için kaydetti. Opera evleri, Katerina Izmailova’nın versiyonunu görmezden gelerek onu sahneleme arzusunu hızla ifade etti.

Aynı yıl, Shostakovich, tanıklık, uyanış anıları hakkında iddia edilen kitabın yayınlandı Besteci için daha fazla ilgi. Bununla birlikte, özgünlüğü hemen uygulandı ve sonraki araştırmalar gerçeklik iddiasını daha da gözden kaçırmıştır.

Ama çok az tanıklığın genel mesajına itiraz eder: Chostakovitch Sovyet hükümetinden nefret ediyordu ve Stalin yıllarında derin bir psikolojik travma geçirdi.

Oradan insanların Shostakovich müziğini dinleme şekli değişti. Siyasi hoşnutsuzluğu, bazıları ifade, kendi notlarında duyulabilirdi.

Eğer eleştirmenler Katerina Izmailova’dan önce esniyorlarsa, bu yeni ve şehvetli Lady Macbeth tarafından elektriklendirildiler. Tanıklığın vahiyleri göz önünde bulundurularak, 1930’ların Sovyet Rusya’sında seks sahneleme eylemi – Stalin Purgas’ın on yılı – Heyecan verici bir şekilde radikal görünüyordu.

Eleştirmenler, Stalin’in opera tarafından bu kadar rahatsız olduğunu bile varsaydılar. Sonuç olarak, film yapımcıları hem temizlikçi Aksinya’ya saldırı sahnesini hem de Katerina ve Sergei arasındaki seks sahnesini mümkün olduğunca şok edici bir şekilde sahnelemeye başladılar.

1934’te Leningrad ve Moskova için sahne adaylıkları, Sergei’nin Aksinya’yı bir varilde yuvarlamasını gösterdi, ancak modern prodüksiyonlarda genellikle grupta ihlal edilirkısmen çıplak ve korkunç bir şekilde aşağılanmış.

Başlangıçta Leninintedrada’nın sahnesi tarafından takip edilen ve son anda bir perdenin arkasına alınan Katerina’nın artık Sergei ile şiddetli cinsiyeti simüle ettiği gösteriliyor.

Her ne kadar bu sahnede hem müzik hem de libretto (sesler) ihlal önerse de, yönetmenler genellikle cinsiyeti şiddetli ama uzlaşmacı olarak sahneliyor ve bizi bestecinin istediklerinden koruyor.

Bununla birlikte, Leningrado ve Moskova’nın orijinal film yapımcıları, Shostakovich’in orijinal kavramını mükemmel bir şekilde anladılar. İlk taslakta (aşamalı değil), Katerina Sergei’nin seks yaptıkları ilk sözleri “Bana dokunmaya cesaret etme“.

Chostakovitch’in başlangıçta Katerina’nın ibadet sözlerine hızla yol açan bir ihlal hayal ettiği sonucundan kaçınamayız: “Şimdi sen benim kocamsın.” Olgunlaşmamış, saldırgan ve dramatik bir anlam ifade etmiyordu.

Leningrador Direktörü Nikolai Smolich, sorunlu postcoco diyaloğunu tamamen keserek gerçek cinsiyeti gizleyerek elinden gelenin en iyisini yaptı.

Estaline’nin ayrılmasının gerçek nedeni

Lady Macbeth’i şok edici cinsel şiddet seviyeleriyle sahnelemek, Staline yasağıyla yüzleşmenin bir yolu haline geldi-sanki daha fazla öfke sahneleme ise, daha fazla Stalinist anti-stalinist oldu.

Bununla birlikte, Stalin’in operaya tepkisi cinsiyetten kaynaklanmadı. İzlediği sunumda metallerde ekstra yazılı talimatlar vardı: yüksek çanlarla oynamak ve Çok güçlü olanı dört katına çıkarın – Fiziksel olarak olabildiğince yüksek.

Sahnede sahnede bile sahnenin yanında, sahnenin yanında bile konumlandırılmış bir müzik grubu vardı. Olurdu tamamen sağır. Lady Macbeth, Stalin için çok seksi değildi – çok gürültülü idi.

Kadınlara karşı giderek daha gölgeli cinsel şiddet seviyelerini sahneleyerek daha otantik Mtsensk Lady Macbeth veya daha fazla muhalif olmadık, ne de Chostakovitch’in Operaya vizyonuna getirmiyoruz.

“Orijinal” versiyon mükemmel bir şaheser değil: Lady Macbeth’in ilk yönetmenleri, en eski Shostakovich gibi biliyordu. Onları duyma zamanı.



Kaynak bağlantısı